Apresentação e debate do documentário "Viver no Brasil falando Hunsrückisch”: a vivência da língua documentada

Quando: 17.06.2021, 19-20h30

Após quase 200 anos da imigração alemã no Brasil, ainda se encontram mais de um milhão de brasileiros falantes de uma variedade do alemão que se tornou a língua de interação: o Hunsrückisch. Apesar de separados por grandes distâncias, por onde se espalharam, os falantes de alemão compartilham experiências e sentimentos. O documentário „Viver no Brasil falando alemão“ tem por objetivo dar ouvidos à língua e dar atenção à visão de mundo dos falantes. Além disso, o documentário busca retratar temas centrais para o desenvolvimento da identidade e da língua das comunidades de fala no Brasil, incluindo entre outros aspectos as diferentes denominações da língua, a enorme variação interna, a relação com a norma do Hochdeutsch, a presença de outras variedades do alemão, assim como os anos iniciais na escola e as dificuldades de aprendizagem do português.

Idioma: Português e Alemão

Para assistir: https://www.youtube.com/channel/UCNR2oh0TvKTHQfu3c0KG2yg

Apresentado por: CDEA/UFRGS/IHSL e DAAD


VORSTELLUNG UND DEBATTE UM DEN DOKUMENTARFILM 'IN BRASILIEN AUF HUNSRÜCKISCH LEBEN': DAS ERLEBNIS DER SPRACHE DOKUMENTIERT

Wann: 17.06.2021, 19-20:30 Uhr

Nach fast zweihundert Jahren deutscher Einwanderung in Brasilien sprechen noch über eine Million Brasilianer eine Varietät des Deutschen, die sich zu einer Verkehrssprache entwickelte: das Hunsrückische. Obwohl durch tausende Kilometer getrennt, teilen die überall in Brasilien zerstreuten Deutsch-Sprecher gemeinsame Erfahrungen und Gefühle. Der Dokumentarfilm „In Brasilien auf Hunsrückisch leben“ hat zum Ziel, auf die Sprache zu hören und auf die Weltanschauung ihrer Sprecher einzugehen. Außerdem versucht dieser Dokumentarfilm grundlegende Themen für die Sprach- und Identitätsentwicklung der deutschsprachigen Gemeinschaften in Brasilien zu erfassen, unter anderem die verschiedenen Bezeichnungen für die Sprache, die riesige innersprachliche Variation, das Verhältnis zum Hochdeutschen, die Präsenz anderer deutschen Varietäten sowie die ersten Schuljahre und die Schwierigkeiten bei der Erlernung des Portugiesischen.

Sprache: Portugiesisch und Deutsch

Um teilzunehmen: https://www.youtube.com/channel/UCNR2oh0TvKTHQfu3c0KG2yg

Präsentiert von: CDEA/UFRGS/IHSL und DAAD